L'Éternel qui guérit
Occurrence(s) dans la Bible :
Dans l'Ancien Testament Yahvé Rapha- (L'Éternel qui guérit) est utilisé dans « Exode 15:26 : Si tu écoutes attentivement la voix de l'Éternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Égyptiens; car je suis l'Éternel, qui te guérit ».
Variante(s) orthographique(s): Yahvé-Rophé; Yahvé Rophecha; Yahvé Raphah
Septante (Bible hébraïque en grecque): kurios ho iômenos se - l'Éternel votre guérisseur
Signification :
Yahvé est traduit par « L’Existant » ou « L’Éternel ». Le sens principal de Yahvé est dérivé du mot hébreu Havah qui signifie « être » ou « exister ». Il peut être également traduit par « devenir » ou plus précisément « se faire connaître » - ce qui désigne un Dieu qui se révèle sans cesse. Rapha signifie « restaurer », « guérir » ou « rendre sain » en hébreu. Lorsque les deux mots sont combinés - Yahvé Rapha - ils peuvent être traduits par « l’Éternel qui guérit ». (cf. Jérémie 30:17; Jérémie 03:22; Esaïe 30:26, Esaïe 61:1; Psaumes 103:3 ). Yahvé est le grand médecin qui guérit les besoins physiques et émotionnels de son peuple.
Si tu écoutes attentivement la voix du Seigneur, ton Dieu, et que tu fais ce qui est juste à ses yeux, tu auras du succès dans tout ce que tu entreprendras. Le Seigneur te donnera une bonne santé et une longue vie, et tu vivras en sécurité et en paix. Le Seigneur est celui qui guérit, et il te guérira de toutes tes maladies. Il te sauvera de toutes tes difficultés.
Si tu obéis au Seigneur, il te protégera de tout danger et il te gardera en sécurité. Le Seigneur te bénira avec une vie prospère. Tu auras beaucoup d'enfants, et tes récoltes seront abondantes. Tu auras tout ce dont tu as besoin. Le Seigneur fera de toi une grande nation et tu seras une bénédiction pour les autres.
Pasteur Clémentine